دولت سعی دارد با اعمالِ ممنوعیتِ تماس، ایرانیان را منزوی تر کند

ترجمه بیانیه سازمان عفو بین الملل، 6 ژانویه 2010

به نظر می رسد این ممنوعیت به قصد پنهان کردن بُعد واقعی آن چیزی باشد که در ایران رخ می دهد.

پس از اعلام ممنوعیت برقراری ارتباط با بیش از 60 مؤسسه خارجی از جمله سازمان های حقوق بشر، سازمان عفو بین الملل نگران است که مقامات ایرانی در حال استقرار برنامه ای به منظور انزوای مردم ایران از سراسر جهان باشند.

بیانیه ای از سوی مقامات ایرانی در روز سه شنبه تعدادی از رسانه های خارجی را نیز منحرف و ارتباط با آن ها را جرم معرفی کرده است.
این حرکت هر کسی را که چنین تماس هایی برقرار کند، در خطر تعقیب قرار می دهد و همچنین به نظر می رسد قصد دارد وسعت واقعی حوادث داخل ایران را از جهان پنهان کند و ارائه گزارش ها درباره نقض حقوق بشر در ایران را مختل کند.
این اتفاق به دنبال بازداشت های اخیر روزنامه نگاران و مدافعان حقوق بشر رخ می دهد که در انتقال اخبار مربوط به نقض حقوق اساسی در ایران نقش کلیدی داشته اند، از جمله عمادالدین باقی، دریافت کننده جایزه مارتین انالز 2009.

این حرکات نقض آشکار اصل 19 میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی است که ایران در آن عضو است. به موجب این اصل دولت ها موظفند آزادی جستجو، دریافت و انتقال هر نوع اطلاعات و عقاید را، فارغ از مرز، به صورت شفاهی، کتبی، به شکل هنر و از طریق هر رسانه ای تضمین کنند.

جرم اقدام علیه امنیت ملی در ایران می تواند منجر به محکومیت بین سه ماه تا ده سال زندان شود. در برخی موارد حتی می تواند به اعدام بینجامد.

برخی از رسانه ها و نهادهای ذکر شده در این بیانیه، قبلاً در کیفرخواست اولین جلسات ماه آگوست «دادگاه های نمایشی» بازداشت شدگان پس از انتخابات مورد مناقشه در ماه ژوئن 2009 ذکر شده بودند. مدعی العموم این سازمان ها را متهم به برانگیختن «انقلاب نرم» در ایران کرده بود.

شما ممکن است این را هم بپسندید

5 پاسخ‌ها

  1. elya گفت:

    digeh chizi braye az dast dadan nadarim dr hejazi aziz! cheh farghi mikoneh hala ba donya dr ertebat bashim ya nabashim! aslan ertebat yaeni chi? bare khodeto beh dooshe kasi andakhtan va…

  2. hossien گفت:

    gooya faramoosh kardehim hamin ertebat ba donya keh shamele nameh ghateaneh va jasooraneh shoma beh donya ham mishavad,baes shod chand diplomate irani belakhareh haghighat ra bebinand.
    khode man anghadr tahte taesire nameh shoma (ey jahaniyan )boodam keh delam mikhast an ra hatta beh merrikh ersal konam ta merrikhiha ham bedanand dar gooshehi az donya che migozarad!harchand ba mosibat va…varede enternet mishavim cheh beresad beh ertebat ba faza!
    moteassefam keh beh dalile moshkele fonte farsi compiuteram, beh jaye estefadeh az alefbaye aziz farsi,az fonte engilici estefadeh kardam.

  3. reza گفت:

    سلام . این مصاحبه را ببین آرش . تو تلویزیون سوئد پخش شد . مرگ ندا برای مادرش زخم . برای تو بار سنگین مسئولیت و برای این آقا حامد ….رو من نمی تونم قضاوت کنم!!!!

    http://www.stockholmian.com/news/persiska/2010/01/026_encrypt.htm

    خوبه نظرت رو تو فیس بوک بنویسی

  4. انوشه گفت:

    درود آرش جان
    خواستم اولين كسي باشم كه بهت ميگم:
    تولدت مبارك
    دوست دارم به خاطر همه چيزهايي كه ازت خوانده ام و حتي شنيدم
    اي راوي پاك ترين شهادت جنبش سبز
    سربلند و سبز باشي براي ايران سبز

  5. يک هوادار گفت:

    با سلام و عرض ادب

    گرچه چند روزي دير شده اما من هم تولدتون را تبريک مي گويم. با توجه به اينکه شما بخاطر عدم تأمين جاني نتوانستيد در ايران زندگي کنيد، خواستم از شما راهنمايي بگيرم. يکي از دوستان من شديدا تحت فشار و هرلحظه ممکن است کشته بشه ويا جسدش را پيدا کنيم ويا اينکه شبانه دستگيرش کنند. ايشان از من امداد خواسته اند و شرمنده ايشان واقعا من اطلاعات دقيق ندارم. گرچه به زبان انگليسي مي توانم کمي ارتباط برقرار کنم اما واقعا نمي دانم به کدام سازمان و يا کدام وبسايت مراجعه کنم. لطفا در همين جا برايم پيشنهاد خودتان را بگذاريد. شايد يک نفر را بتوانيم نجات دهيم. بني آدم اعضاي يکديگرند.
    من از خوانندگان ترجمه هاي شما هستم و هميشه لذا مي برم. اميدوارم هميشه قلمتان سبز باشد. خدا يار و ياور شما باشد.

    با تشکر فراوان