<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>دیدگاه‌ها برای: فرصت استثنایی برای داستان نویسان ایرانی: نویسندگان داستان کوتاه ایرانی، اگر مایلید آثارتان در یک آنتولوژی انگلیسی منتشر شود، این متن را بخوانید.</title>
	<atom:link href="http://arashhejazi.com/1388/07/lionlounge/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://arashhejazi.com/1388/07/lionlounge/</link>
	<description>سایت رسمی آرش حجازی، نویسنده، مترجم، روزنامه نگار، پزشک، ناشر</description>
	<lastBuildDate>Mon, 15 Feb 2010 22:19:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>با: آرش حجازی</title>
		<link>http://arashhejazi.com/1388/07/lionlounge/comment-page-1/#comment-339</link>
		<dc:creator>آرش حجازی</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arashhejazi.com/?p=430#comment-339</guid>
		<description>دوست عزیز،
اینجا کمکی از دست من بر نمی آید، اگر می خواهید جهانی بشوید، باید کمی هم زحمت بکشید. به هر حال من در تصمیم های این انتشارات دخیل نیستم، من فقط اطلاع رسانی کردم. فرصت های این چنینی کم پیش می آید.
خیر پیش،
آرش حجازی</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>دوست عزیز،<br />
اینجا کمکی از دست من بر نمی آید، اگر می خواهید جهانی بشوید، باید کمی هم زحمت بکشید. به هر حال من در تصمیم های این انتشارات دخیل نیستم، من فقط اطلاع رسانی کردم. فرصت های این چنینی کم پیش می آید.<br />
خیر پیش،<br />
آرش حجازی</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: ravi</title>
		<link>http://arashhejazi.com/1388/07/lionlounge/comment-page-1/#comment-338</link>
		<dc:creator>ravi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arashhejazi.com/?p=430#comment-338</guid>
		<description>سلام. ممنون از اطلاع رسانی شما. اما مشککل من وجمعی از دوستان چگونه ترجمه کردن داستان است. امکانش واقعا نیست.خیلی از مترجم ها قادربه ترجمه اثار ادبی نیستند. برا یاین مشکل راه حلی ندارید؟
باسپاس</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام. ممنون از اطلاع رسانی شما. اما مشککل من وجمعی از دوستان چگونه ترجمه کردن داستان است. امکانش واقعا نیست.خیلی از مترجم ها قادربه ترجمه اثار ادبی نیستند. برا یاین مشکل راه حلی ندارید؟<br />
باسپاس</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: Mahda</title>
		<link>http://arashhejazi.com/1388/07/lionlounge/comment-page-1/#comment-334</link>
		<dc:creator>Mahda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://arashhejazi.com/?p=430#comment-334</guid>
		<description>سلام. 
آرش عزیز از اطلاع رسانی شما تشکر می‌کنم. 
موفق و پیروز باشید. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام.<br />
آرش عزیز از اطلاع رسانی شما تشکر می‌کنم.<br />
موفق و پیروز باشید. <img src='http://arashhejazi.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
